Über uns Dienstleistungen Agenda Medien Publikationen Kontakt  


Deutsch bleiben

5. September 2005 um 9:37

Immer häufiger höre ich an Sitzungen eine Pidgin-Sprache, die ich BSE nenne; nein, keine Hirnkrankheit, sondern Bad Simple English. Es bedeutet in den Ohren der Engländer und Amerikaner (dort vor allem) “linguistic submissiveness”, sprachliche Unterwerfung, Arschkriecherei, oder wie immer man dies ausdrücken möchte. In Toulouse, einer der fünf wichtigsten Forschungsorte für Wirtschaftswissenschaften in Europa, wird nur Französisch gesprochen. Wichtige Arbeiten werden von Profis ins Englische übersetzt. Von Schwyzerdütsch ist nirgendwo die Rede.

Einen Kommentar schreiben:

 
     
     
Home Kontakt Sitemap Weblog Home
Home | Über uns | Dienstleistungen | Agenda | Medien | Publikationen | Kontakt | Sitemap | Weblog